「 ビジネス英語 」 一覧

値上げ見積を送付する英文メール公開

以前値上げの事前案内メールを書きましたが、今回はいよいよ実際に値上げするメールを紹介します。 今回の値上げ理由は鉄・アルミ・銅などの原材料価格が高騰し続けているため現行価格が維持できなくなったことです ...

しばらく order が無いお客さんへの値上げ案内英文メール公開

最近とにかく原材料が値上がりし続けているので、値上げの案内をしなければいけない営業さんも多いと思います。 前回は値上げの事前案内メールを公開しましたが、今回はしばらく order が無いお客さんへ値上 ...

Forecastを依頼する英文メール公開

前回値上げ案内のメールを紹介しましたが、今回は forecast (需要予測) を依頼するメールを紹介します。 製造業にいると当たり前の感覚なのですが、馴染みのない方も多いと思いますのでまずは for ...

値上げの事前案内英文メール公開

最近、鉄・アルミ原材料価格がとんでもない勢いで上昇し続けています。いつ落ち着くのか、全く先が見えません。 そうなると製品の値上げを検討しなければなりません。ですが、値上げします、はいそうですか、で済む ...

L/Tの異なる製品を別オーダーに分けるオファーをして受注が2倍になった英文メール公開

今回はリードタイムの異なる製品シリーズをコンテナ共積みの引き合いがあったので、別々に進めましょうとオファーして受注が2倍になった英文メールを公開します。 経緯を含め、後から解説しますので、まずは英文を ...

値上げ前の駆け込み発注を促す英文メール公開

今回は値上げ前の駆け込み発注を促す英文メールを公開します。 前回の運賃負担を依頼するメール同様、一部フェイクを入れていますが、ほぼ実際にお客さんに送ったメールのままです。 では早速例文と解説をします。 ...

[納期は8週間以上かかる 英語 : ビジネス英語風に表現すると?]

先日、検索キーワードでこんなのがありました。 せっかく見て頂いたのですから、例文を書いてその解説をします。 ただし、そのまま訳しても面白くないので、妄想力を働かせてシチュエーションを設定し、海外営業の ...

[英語] claim はある意味 chance

お客さんからの claim はある意味 chance です。 とは言え、嫌ですよね。出来れば避けて通りたいですよね。自分もそう思います。嫌なことを少しでも positive に考えたいので、自分は常に ...

[英語] crisis : 危機

crisis は危機と言う意味になります。あまり経験したくありませんね。 とは言え、私は現在47才なのですが、社会人になったのがバブル崩壊直後の就職氷河期。 その後「失われた20年」があって、一瞬盛り ...

[英語] share : 共有する

日本語だとよく「報・連・相」と言いますが、ビジネスの場面だと大体同じ意味合いだと思って間違いないです。 これ、本当に大事なんですけど、出来ない人が多すぎるんですよ。 と言うのもですね、海外営業に復帰し ...

Copyright© 海外営業 x 英語 BLOG , 2021 All Rights Reserved Powered by STINGER.